Direktlänk till inlägg 13 juli 2007

Språkbyte som valutabyte

Av Nätverket Språkförsvaret - 13 juli 2007 12:01

(Detta svar på Marian Radetzkis artikel 28 juni i DN skickades in samma dag, men blev aldrig publicerat.)


Språkbytet som Marian Radetzki önskar i DN 28 juni har många likheter med frågan om Sverige skall anta EU:s gemensamma valuta, euron – det är en i högsta grad politisk fråga, som inte skall avgöras i slutna direktionsrum eller av hyperrationella nationalekonomer, utan av svenska folket.

 

Eliterna säger: ”Engelskan är nödvändig, vi klarar oss inte utan den”. Samma argument användes om euron, och Sverige skulle förlora stort i konkurrenskraft mot andra länder om vi inte införde den. Hur har det blivit? Jo, Sverige har haft en klart högre tillväxt än euroländerna de senaste fem åren, och många expertekonomer borde få förklara sig hur de kunnat ha så fel.

 

Euron var nödvändig, sade man, inte minst för att den var praktisk, så att man slapp ha växlingsavdelningar och valutarisker. Men det går tydligen bra ändå! Argumentet för engelskan är att det är så praktiskt om alla talar samma språk. Jaha. Men om man på vägen förlorar friheten och möjligheten i företaget att uttrycka sig riktigt på sitt modersmål kanske det inte alls leder till större tillväxt. Goda idéer kommer kanske inte fram på ett språk man behärskar sämre. Grundades Sveriges storföretags framgångar på idéer som formulerats på ett världsspråk?

 

Likaväl som det går att stå utanför en gemensam valuta går det att hävda nationalspråket i en globaliserad värld. Det handlar bara om att anta en modern lagstiftning om att vi i Sverige har rätt till svenska, i skolan, på högskolan, i företaget, som konsument, som arbetstagare. Då blir man starkare, producerar mer. Sedan går det alltid att som vi hittills gjort som ett litet språk översätta till och från engelska genom att också bli väldigt bra på det språket – och andra språk.

 

Ett valutabyte kan inte ske stegvis. Det kan däremot språkbytet från svenska till engelska – en farlig skillnad. Just nu pågår bytet för fullt i den högre utbildningen, utan någon som helst ordentlig politisk debatt. En grov missuppfattning har brett ut sig om att den s.k Bologna-processen skulle innebära att all högre utbildning på sikt måste ske på engelska. Vem inbillar sig att de stora EU-länderna skulle ha gått med på det? Samma missuppfattning råder hos företag som saknar en språkpolicy som tillåter parallellspråkighet.

 

”Trappan städas uppifrån” kan man kalla den här processen, där svenskan först försvinner från de högre nivåerna på universiteten och i företagen, utan debatt. Därefter är det lätt att motivera nästa steg, att även nivån under (gymnasiet resp. mellancheferna på företaget) är tvungna att byta språk. Det pågår redan, men går att förändra med kloka politiska beslut på hemmaplan.

 

”Utvecklingen går väl inte att stoppa”, säger många. Där har vi vår nya sorts ödestro i det moderna samhället - ”utvecklingen”. Det är klart att det går att ta en tredje väg, om många ägnar frågan mer eftertanke, och det hjälper ju Marian Radetzki förhoppningsvis till med.

 

Olle Käll

Myggdansvägen 4C, 802 64 Gävle.           Tel: 026 – 65 91 88

 

Per-Åke lindblom,

Spnga kyrkv. 616, 16362 Spånga            Tel: 070 - 7782302


Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.

 
 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 7 juli 13:41

Oatly, som tillverkar havredryck och har gjort sig ökända för att publicera infantil reklam på engelska, publicerar idag en helsidesannons i Dagens Nyheter under rubriken "Netto noll? LOL".Det enda engelska uttryck som förekommer i annonsen är just -...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 6 juli 12:08

I lokaltidningarna i Dalarna kan man idag läsa följande: "En person ska under natten till måndagen ha försökt stjäla en större mängd stöldgods från ett handelsföretag i Mora." Jag undrar var kom stöldgodset från? Hade handelsföretaget stulit det? Det...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 6 juli 08:00

  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 5 juli 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Arne Rubensson - Östersund   Söndagens svenskspråkiga dikt   STRÖVTÅG I HEMBYGDEN                                I   Det är skimmer i molnen och glitter i sjön, det är ljus över stränder och näs ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 4 juli 16:50

Herbert Rock skriver på Språkförsvarets vänner:   Det är underbart att se hur det svenska språket utvecklas genom att ständigt berikas med nya ord, t ex ”kycklingsteak” som fyller ut en språklig lucka.   (Denna nätdagbok är knuten...

Presentation

Omröstning

Vad anser du om att Sverige tillåter fullt skattefinansierade skolor att använda engelska som första undervisningsspråk i upp till 50 % av tiden i grundskolan och upp till 90 % i gymnasiet? Den senare elevkategorin läser endast svenskämnet på svenska.
 Helt rätt
 Bra
 Undervisning ska kunna ges på engelska men inte i så hög utsträckning som för närvarande
 Dåligt. Det huvudsakliga undervisningsspråket i svensk skola ska vara svenska
 Om en skola använder engelska som första undervisningsspråk, ska denna inte skattefinansieras
 Vet inte

Fråga mig

127 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10
11
12 13 14
15
16 17 18
19
20
21 22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Juli 2007 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se