Direktlänk till inlägg 30 juni 2007

Engelska räcker inte ens i Storbritannien

Vi återger här ett förnuftigt inlägg från en brittisk parlamentsledamot från den 9/3 2001:

Mr. Denis MacShane (Rotherham): I am grateful for the chance to discuss the Nuffield report on the teaching of foreign languages in our schools. I think that it was Bismarck, who spoke many languages, including French, Italian, Russian and English, who said that speaking many tongues was something that head waiters should do. Charles V, the 16th-century emperor, said that he spoke Spanish to God, Latin to his confessor, Italian to his mistress, French to his men and German to his horse. I shall make a plea for a more modest aim: that we in Britain seek to improve our knowledge of foreign languages so that more of us can speak at least another language.


A monolingual Britain will not survive in the global economy. For the first time in our nation's existence, we have given up insisting that an effort should be made to speak other languages. England has lost an empire but still believes in the imperialism of English. That is a huge mistake because already more than half those accessing the internet are no longer doing so in English. In the United States, Spanish-speaking Hispanic citizens are poised to overtake African-Americans as the country's biggest minority group. Of course, as we know, President Bush campaigns in good Spanish.


There are more than 100 million German-speakers in Europe. As language follows money, the growing economic dominance in central and eastern Europe of Germany, Austria and Switzerland means that more and more German is spoken in that region. We know how far French reaches in Africa and Canada, and Spanish and Portuguese dominate in Latin America. In Asia, Chinese is increasingly becoming a second language.



English is the world's most popular choice for a second language, but as the rest of the world is now learning English or another second language, why are we so foolish and arrogant as to believe that we do not need to speak other tongues? It was not always thus. Throughout our history, our kings, queens and Prime Ministers have spoken and written European languages. Until recently, it would have been unthinkable for an "educated" man or woman not to have some knowledge of other languages.


 

That was not merely a question of elites; skilled workers would often finish an apprenticeship by working abroad, although, as we know, apprenticeships have gone. Young men would go off to become police inspectors in Hong Kong and learn fluent Cantonese. Army sergeants and corporals would give orders in different tongues to local troops in far-flung parts of the old British empire. Administrators and business people working in different parts of the world would master other languages.



It is a huge error to assume that English will suffice in 21st-century business. On every page of yesterday's "Appointments" supplement to The Times, in which executive jobs are advertised, appeared calls for "fluency in French, German or Spanish", "fluency in at least one foreign language essential" or "language skills--a plus". I cannot stand the awful term "UK plc" but our economic future as a nation will not be secured until we can speak in more than our own tongue.


Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.

 
 
Östen

Östen

30 juni 2007 16:55

Av textmassan från de senaste tio dagarna på den här bloggen är ungefär en fjärdedel på engelska, huvudsakligen långa oöversatta citat. Uppenbarligen räknar man med att läsarna ska förstå dessa, och förhoppningsvis är också så fallet. Men när man för att hänga med i den offentliga debatten måste kunna ta sig igenom rätt avancerade engelska texter utan hjälp, har då inte engelskan de facto blivit ett obligatoriskt andraspråk i Sverige? Och innebär inte publikationen av sådana texter på Språkförsvarets blogg att organisationen accepterar och drar fördel av detta förhållande?

http://www.ling.su.se/staff/oesten

 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

30 juni 2007 20:32

Jag tittade på alla inlägg från juni och maj månader och då är det inte fråga om att en fjärdedel av textmassan skulle vara på engelska, utan betydligt mindre. En längre undersökningsperiod rekommenderas alltså. Dessutom handlar alla texter på engelska mer eller mindre om engelskans ställning; engelskans ställning ifrågasätts med hjälp av engelska språket, så att säga.

Jag anser att det är rimligt att lägga ut originaltexter på danska, norska och engelska. När det gäller danska och norska texter markerar det den vikt vi fäster vid den mellannordiska språkförståelsen. Besökare får alltså tillfälle att öva sin läsförståelse av danska och norska. När det gäller engelska, uppger sig 70 – 75 procent av svenskarna kunna konversera på engelska. Observera att engelska redan har blivit ett obligatoriskt andraspråk i Sverige, eftersom det är ett obligatoriskt ämne i både grund- och gymnasieskola. Inga andra språk är obligatoriska förutom svenskan; eleverna kan välja att läsa ett andra och ett tredje främmande språk, men vilket detta är avgörs av eleverna själva (även om respektive skolas resurser anger ramarna). Däremot är inte studierna av danska och norska obligatoriska, vilket är en skandal. Grannspråksstudier omnämns i grundskolans kursplan i svenska, men berörs inte alls i kursplanerna i svenska på gymnasiet. Resultatet är att bara en fjärdedel av de svenska gymnasieeleverna får någon grannspråksundervisning.

Även om Språkförsvaret länkar till artiklar på tyska, franska och spanska, skulle alltför många utestängas om vi lade ut oöversatta originalcitat på dessa språk.

 
Natalia

Natalia

30 juni 2007 22:47

Det här skulle kunna vara ett bra svar till Marian Radetzki som menar att Sverige borde gå över till engelska.

http://www.metrobloggen.se/natalia

 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

1 juli 2007 11:51

Natalia,
om du mailar till mig, kan du få tre olika svar till Radetzki som språkförsvarare har skickat iväg till DN och andra tidningar. Vi väntar med att lägga ut dem på webbplatsen tills vi vet om de publiceras eller inte.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 april 12:47


Vad hände? Svar: Verkligheten kom ifatt!     (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 april 12:41


    Enkelt, överskådligt och på svenska!   Uppmärksam   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 april 12:00


Björn Dahlman återger denna rapport om Internationella Engelska skolan på Twitter:     (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)   ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 21:17


    Dock inte mer än att rektorn i Landskrona sägs ha ägnat sig både åt kollektiv bestraffning i den högre skolan samt har förnedrat eleverna med urmodiga toalettbesöksregler. Vad gör man inte för att leka engelsk privatskola och låtsas ha läget...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 19:00

Till och med Ulf Kristersson lyckades avhålla sig ifrån att tala utrikiska eller att skylta engelskt. Svenskan är viktig!             Sunt förnuft   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 16
17
18
19
20 21 22 23
24
25 26
27
28
29
30
<<< Juni 2007 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards