Alla inlägg den 20 juni 2007

Av Nätverket Språkförsvaret - 20 juni 2007 21:46

Detta citat, som i sin tur innehåller flera citat, är hämtat från en artikel, "If language policy issues are explosive, how should they best be handled?", av Robert Phillipson:


English is being marketed as the solution to all of Europe’s communication
problems. This is occurring:

-in political discourse: "English is the world’s lingua franca" - Lord Renton, House of Lords, 14.10.2002, echoing a widespread mantra, but since three-quarters of humanity have no command of this language, they are evidently not regarded as needing a lingua franca;

-in academic discourse: "English is the language of the proto-European state’", Laitin and Reich, "the lingua franca of the European Union", Abram de Swaan, who cannot be unaware that there are many lingua francas in the EU;

-in international cultural diplomacy: "English no longer belongs to the English-speaking nations but to everyone", the British Council, a claim that conveniently ignores British benefits, political, economic and cultural, when its language also happens to be the language of the only super-power in the contemporary world;

-in applied linguistics, "The ascendancy of English is merely the outcome of the coincidence of accidental forces", Bob Kaplan of the US, whose wisdom and insights into language planning and language policy are disseminated in a string of books;

-in rather undiplomatic diplomacy, "The most serious problem for the European Union is that it has so many languages, this preventing real integration and development of the Union." The ambassador of the USA to Denmark, Mr Elton, 1997;

-in more blatant linguistic imperialism, "English should be the sole official language of the European Union." Director, British Council, Germany, cited in the Frankfurter Allgemeine Zeitung, 26 February 2002.


Ord och inga visor alltså. Robert Phillipsons analyser av den språkliga imperialismen, idag den engelska, är inträngande och mycket givande. Han är själv engelsman, men mångspråkig (förstår bl.a svenska), bosatt och verksam i Köpenhamn. Han har bl.a skrivit boken "English-Only Europe?", som naturligtvis också rekommenderas. Många av hans artiklar finns utlagda på Språkförsvarets webbsida - se "Författararkiv".


Per-Åke Lindblom

Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 16
17
18
19
20 21 22 23
24
25 26
27
28
29
30
<<< Juni 2007 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se