Alla inlägg den 28 maj 2007

Av Nätverket Språkförsvaret - 28 maj 2007 20:18

Enligt TT den 27/5 hamnade en man efter 20 år på företaget vid en maskin där instruktionen var på engelska, och det språket behärskade inte den anställde. Detta ledde till att mannen miste jobbet. Ingen hjälpte honom med en översättning och det blev stressigt och besvärligt på jobbet. Arbetsgivaren SCA valde då att säga upp honom med motiveringen ”kompetensbrist”.


Nu tar fackförbundet, Pappers, strid för mannen och har stämt SCA inför Arbetsdomstolen, enligt Dagens Arbete och Sveriges Radio Göteborg. Visserligen blev mannen visad hur maskinen fungerade, men han fick aldrig gå bredvid någon för att lära sig. Facket anser att han skulle ha fått en skriftlig utbildningsplan att följa, inte ett besked om uppsägning. Facket kräver att mannen inte bara skall få tillbaka sitt jobb utan också 120 000 kronor i skadestånd.


Varför krävde inte SCA av leverantören att alla instruktioner först skulle översättas till svenska? Det var säkert inte fråga om en maskin, som bara kostade några tusenlappar utan en investering i miljonklassen. Två paragrafer i Språkförsvarets utkast till språklag för Sverige kan vara tillämpliga i detta fall:


 § 11. 2 ”Nya produkter måste alltid förses med en fullständig översättning av villkor och användningssätt, innan de kan introduceras på den svenska marknaden.” 


§ 10.6 ”Om koncernspråket i ett företag är ett annat än svenska, har arbetstagarrepresentanter och arbetstagare rätt att begära översättning till svenska av alla dokument, som de enligt svensk lag äger rätt att ta del av. Om förhandlingar sker på annat språk än svenska, har de dessutom rätt till tolkning.


Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan

Fråga mig

109 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1
2
3
4
5 6
7 8
9
10 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24 25 26 27
28 29 30 31
<<< Maj 2007 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se