Direktlänk till inlägg 28 april 2007

Anders Flodström - ny chef för högskoleverket

Av Nätverket Språkförsvaret - 28 april 2007 15:00

Anders Flodström, rektor på KTH Stockholm,  har utsetts till ny chef för Högskoleverket och tillträder i augusti. Flodström har som bekant gjort sig känd genom att förutspå svenska språkets kommande hädanfärd från inte bara högskolan utan även från kulturlivet i övrigt i Sverige:


Det kanske kan uppfattas som hädelse att spå att Nobelpriset i litteratur inom femtio år kommer att delas ut till en svensk författare för ett verk skrivet på engelska. Men den som lever får se.” (Universitetsläraren nr 12/2006 )


Engelskans framträngande inom högskolan framställs av Flodström som ett oundvikligt resultat av globaliseringen. Men denna process är inte mer ”oundviklig” än att han aktivt påskyndat den på KTH.


Anders Flodström har tydligt deklarerat sin ambition att låta all forskningsutbildning på KTH uteslutande ske på engelska. Styrelseprotokoll från juni 2006 visar att detta har omsatts i praktiken genom att svenskspråkiga kurser lades ner för det kommande läsåret. Flodström ser det också som en helt "naturlig" utveckling att grundutbildningen inom tio år sker på engelska. Han anser inte att det stora och anrika lärosätet KTH har något som helst ansvar för terminologiutvecklingen inom teknik och naturvetenskap, eller för forskningspresentation, på svenska
 
Det finns all anledning att instämma i följande privata kommentar:
 
"Flodström är ett exempel på den svenska universitetspolitikens förfall. Han är helt inriktad på svensk forskningskonkurrens på internationell marknad; universitetens roll som bildningsinstitutioner, eller utbildningsinstitutioner för en stor del av alla yrkesverksamma svenskar,  är honom likgiltig."
 
Flodströms syn på svenska språkets ställning på högskolan tycks inte alls ha bekymrat Lars Leijonborg inför utnämningen - se motiveringen.


Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.


 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 24 sept 08:00


  Tvåspråkig skylt på italienska och ladinska i norra Italien. Ladinska är ett av många minoritetsspråk i Italien, som liksom italienska utgår från latinet. Det talas av ungefär 30 000 människor.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket S...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 23 sept 08:00

(Denna text är hämtad från Institutet för språk och folkminnens webbplats)   Nya numret av Klarspråk handlar om hur myndigheter använder sociala medier.   Med sociala medier kan man nå ut till många människor vid en krishändelse. Krisinformat...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 22 sept 08:00

I gårdagens Dagens Nyheter reflekterade Lotta Olsson över diverse anglicismer som har smugit sig in i svenska språket. Hon skriver inledningsvis i artikeln:   ”Bekymrat funderade jag över bensinbolagets nya skylt. Hur ska den uttalas? Cirke...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 21 sept 11:18

Namninsamlingen är i skrivande stund uppe i 979 undertecknare. Det är inte bara älvdalingar och övriga rikssvenskar som har undertecknat namninsamlingen utan även språkvänner bosatta i Belgien, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Irland, Island, Ma...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 20 sept 11:35

En pensionerad journalist på Västerbottens-Kuriren,  som fortfarande skriver krönikor (Benny Stiegler), ondgjorde sig över Swedish Match utgåva av ett speciellt “jaktsnus” i orange förpackning.   Nej, det var inte själva snuset som gj...

Presentation

Omröstning

Vilket är det bästa ersättningsordet för "big bang"?
 stora knallen
 stora smällen
 urknallen
 ursmällen
 stora pangen

Fråga mig

96 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3
4
5
6 7 8
9 10
11
12
13
14
15
16 17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28 29
30
<<< April 2007 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se