Direktlänk till inlägg 17 april 2007
När jag för några år sedan besökte Kina, noterade jag att den kinesiska regeringen gjorde allt för att sprida mandarin (pǔtōnghuā) som rikstalspråk över hela Kina: som undervisningsspråk, i radio och tv. Det har tidigare också varit tal om att övergå till det latinska alfabetet, men detta har varit ogenomförbart eftersom det inte har funnits ett rikstalspråk i Kina, som alla har behärskat. Skillnaderna mellan de nord- och sydkinesiska dialekterna är nämligen mycket stora. Denna satsning på mandarin som rikstalspråk är naturligtvis ett led i konsolideringen av det kinesiska språket.
Kina är en uppåtstigande supermakt, som utvecklas mycket snabbt ekonomiskt och militärt. Redan idag är Kina en stor handelsnation och mycket viktig för världsekonomin. Enligt en prognos från CIA kommer Kina att uppnå samma BNP som USA runt 2040 - många bedömare tror att det kommer att gå snabbare. Det betyder också att Kina vill öka sitt politiska och kulturella inflytande i hela världen. Däri ingår en medveten och planerad satsning på att sprida det kinesiska språket i hela världen, liksom Frankrike, Storbritannien och USA gjort och gör med sina nationalspråk. Personligen är jag förvånad över hur tidigt denna satsning har kommit, men egentligen borde ingenting överraska vad gäller Kina.
I Wired rapporterar Michael Erard i en mycket intressant artikel om den kinesiska satsningen - läs den!
Per-Åke Lindblom
Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.
”I spalten ’Kort fråga, kort svar’ har redaktionen för radiostationen SWR3 i Tyskland undersökt frågan om hur många ord det tyska ordförrådet innehåller. Hanna Gottschalk från Föreningen för det tyska språket i Mannheim förklarar at...
Söndagens svenskspråkiga sång Magnus Uggla & Tommy Körberg - Moder Svea Söndagens svenskspråkiga dikt Vår nationalsymbol kallas Svea hon försåldes i morse på rea. Det nationella är slut så nu kastas hon ut och förresten s...
På ditt modersmål kan du säga vad du vill, på andra språk det du kan! Ovanstående är värt att betänka för alla de som medvetet eller omedvetet verkar för att ge engelskan en allt större betydelse i vårt samhälle och på vårt modersmåls bekostnad...
Det sägs ganska allmänt bland lingvister att lånord (ett ganska fånigt ord då det sällan eller aldrig handlar om ett lån och en generös långivare) inte utgör något hot mot ett språk. Och så brukar det komma en långdragen historia där man har svå...
Så var då den svenska delen av melodifestivalen över för den här gången. Det blev precis som i Vasaloppet: norrmännen vann. Men hur gick det till? Med ett litet undantag så var som vanligt alla bidrag på engelska. Inte nog med det, man har ...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | |||||||||
2 | 3 | 4 |
5 |
6 | 7 | 8 | |||
9 | 10 | 11 |
12 |
13 | 14 |
15 | |||
16 | 17 | 18 |
19 | 20 |
21 |
22 |
|||
23 |
24 |
25 | 26 |
27 |
28 | 29 | |||
30 |
|||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"