Direktlänk till inlägg 31 mars 2007

Brev till Språkförsvaret om Linné m.m.

Av Nätverket Språkförsvaret - 31 mars 2007 00:08

Angående trehundraårsfirandet av Linné vill jag delge Språkförsvaret några ord från honom själv ur Linnés Skånska resa (Natur & Kultur /pocket) s.397 Linné är i Gränna och en prästman frågar vad kvier (fäfållor) heter på latin. Linné lägger ut texten med funderingar kring latinet och svenskan. Det som är intressant är att han skriver om det stora antalet latinska namn inom oekonomien:…"Ty vore önskeligt, att någon ville försvenska de gamlas ekonomiska termer, att vi må kunna få dem rena applicerade till vårt språk." Till exempel: Praedium - lantgods, Tugurium – torp (osv). Linné är inte motståndare till latinet men vill ha ett folkförankrat, förståeligt, demokratiskt om man så vill, svenskt allmänt språk. Lars Roberg läkare, född 1664, var lärare bl a till Linné och skrev en anatomibok Lijkrevnings tavlor med tillhörande svenska ord och begrepp för anpassning till svensk läkekonst. Benämningen nyföddhetsavdelningen finns idag inom sjukhusvård, möjligen har Lars Roberg haft en viss påverkan vad gäller uttryck inom svensk läkekonst så att allt inte är på latin. På svensklatin heter nyföddhetsavdelning neonatalavdelning vilket även används till allmänheten. Kärnan i det ovan beskrivna är att om vi frågar 10 människor i olika åldrar vad neonatal betyder vet mindre antal detta än om frågan gällt ordet nyföddhet(savdelning. Redan Linné och Roberg påpekade samhällsnyttan med ett allmänt förståeligt språk utan att för den skull dumpa latinet, i dag kan vi översätta detta till engelskan.Det är märkligt att vi inte kan åberopa egna lagar om språkskydd och språkutformning utan närmast får hänvisa till EU-lagar och internationella konventioner. Men så kan vi ju göra just detta, vi som kämpar mot för mycket av onödigt uppdelade språköar inom samhället, alltså mot onödiga språkklyftor. Forskning inom landet sker i dag uteslutande på engelska vilket är ett demokratiunderskott och borde inte vara lagligt. Att marknadskrafter (och politiska krafter med de mest krångliga egenord) skall få styra språkutvecklingen utan allmän inblandning och medinflytande tycker jag borde upp till samtal – det känns odemokratiskt.Det borde finnas ett språkråd med beslutsrätt som väger samhällsnyttan med låneord och nyskapade ord, liknande på Island. Vi har ju detta inom botaniken där det anges ett svenskt ord vid sidan av det latinska. Varför inte Rådet för svenska, i samverkan med Danmark, Norge och Island för framtida ord. Om man för omkring 1200 år sedan gemensamt i Norden ändrade och förenklade runraden skall väl ett Språkråd kunna värna och utveckla svenskan bättre än som nu är fallet. Även SVT som skall vara språkvårdande, vilket de är i mycket, pumpar ut ord tills de blir rotade såsom webb (nätet, vågen), email (e-post, post, ebrev), design (form, formgivning) tycker jag sköter sitt uppdrag på ett politiskt styrt sätt (designåret för att nämna ett smakprov). För att avsluta mina tankar så tackar jag för Språkförsvarets nyhetsbrev och beklagar att jag (troligtvis) inte kan delta och lyssna på mötet den 5 maj. Det som jag sett av er på nätet verkar vara bra och ni verkar vara de enda som verkligen driver språkvården mot politiskt beslut. Punkta gärna ner era viktigaste ståndpunkter kort och om varför, så får ni säkert fler som förstår era mål – gör detta på första sidan eller med tydlig klickrubrik. Bästa hälsningar Lars G HolmDenna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 23 maj 14:52

(Denna text är hämtad från Språktidningens blogg)   Kan du hjälpa en student som läser svenska som andraspråk vid universitetet i Wien? I ett mejl till Språktidningen berättar hon att hon söker personer som kan besvara frågor om norrländska diale...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 22 maj 14:49

Morten Mikkelsen rapporterar i Kristeligt Dagblad:   ”Af sparehensyn nedlægges undervisning i flere nordiske sprog på Københavns Universitet, ligesom samling af islandske skrifter risikerer at blive flyttet. Ifølge islandsk ambassadør vil I...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 21 maj 16:54

Idag publicerade iZettle, som sysslar med betallösningar,  helsidesannonser på engelska i såväl Dagens Nyheter som Svenska Dagbladet. Inledningsvis ställs i annonsen frågorna:   ”Where are we heading? Are we taking the fast lane to conformi...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 21 maj 00:09


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 19 maj 08:00

 Hej!   Jag har reagerat över tvenne uttryck under det senaste året:  dels muntligt uttryck för tecknet @ , dels beteckningen HR-avdelning respektive HR-chef.   Ska det behöva vara så här?    Under vinterhalvårets tevetittande så har jag...

Presentation

Omröstning

Vad är ett ord? Lingvister diskuterar vad ett ord egentligen är. Vad anser du? Ett ord
 är det som omges av mellanslag i skrift
 är en sammanhållen betydelseenhet
 är en sammanhållen självständig betydelseenhet
 en samling språkljud, som uppfattas ha självständig betydelse
 består av ett eller flera morfem (minsta betydelsebärande enhet)
 är en självständig språklig enhet (del av mening) av språkljud eller en fixerad serie sådana
 är ett språkljud/en serie språkljud, som överför en betydelse utan att vara delbart/-a
 är språkljud, som syftar på något utanför sig självt, exempelvis verkligheten
 är ett språkljud, eller en samling språkljud, som kan kombineras i det oändliga
 är en enskild språkenhet, som har mening och kan uttalas eller skrivas
 en enskild språkenhet, som har mening och kan uttalas och som nedskrivet omges av mellanslag

Fråga mig

107 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
     
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 15 16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27 28
29
30 31
<<< Mars 2007 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se